2007 - HOLY WEEK - SEMAINE SAINTE

 

Events - Événements

 Article - May Daher

(German) Sommaire du P. Boulos Fadel - traduit de l'arabe en allemand par le P. Adel Th. Khoury

À propos de la visite de M. Dimitry Khafizov de la ville de Kazan (Tatarstan, Russie) - About the visit of M. Dimitry Khafizov from Kazan (Tatarstan, Russia)

All the texts below were prepared by Mr. Farid Boulad from Damascus
in the form of letters (emails) addressed to a webmaster friend of the Soufanieh website in Canada and edited for the occasion.

Tous les textes ci-dessous furent préparés par M. Farid Boulad de Damas
en forme de lettres (courriels) adressés à un ami webmestre du site Internet de Soufanieh au Canada et édités pour la circonstance.

2007-04-01 PALM SUNDAY - DIMANCHE DES RAMEAUX

2007-04-01

Evening prayers - Prières le soir

Processions in the streets - Dans la rue

Processions

Preparations in the garden of Soufanieh - Préparatifs dans le jardin de Soufanieh

With the Russian and Lebanese media - Avec les médias russes et libanais

2007-04-03 HOLY WEDNESDAY - MERCREDI SAINT

Myrna's testimonial in the town of Homs -Témoignage de Myrna (Ville de Homs)

In the House of Soufanieh - Dans la Maison de Soufanieh

Extract from the Holy Mass (French) - Extrait de la Sainte messe

Myrna's Chalice kept in her chapel - Le Calice de Myrna (gardé dans la chapelle de Myrna sur la terrasse de la maison)

2007-04-05 HOLY THURSDAY - JEUDI SAINT

2007-04-05

La journée était normale et il n'y pas eu de manifestations extraordinaires.
Le matin à 11 h il y avait une messe célébrée par le Père Joseph Besnier de France accompagné du Père Élias Zahlaoui.
Ensuite, il y a eu des prières et des chapelets qui ont été dits en plusieurs langues : Arabe, français, anglais, flamand, allemand et danois.
La prière a duré toute la journée et tard dans la soirée.
Les visiteurs ont continué à passer aux environs de minuit.
Il est à noter qu'il n'y avait aucun médecin cette journée, et que le climat de la prière était calme et spirituel.
Beaucoup d'étrangers étaient présents, notammant du Liban, de l'Égypte, de Jordanie, d'Iraq, de France, de Belgique, d'Allemagne, du Canada, des États-Unis, du Danemark, du Ghana, du Brésil et de la Russie.
Les ambassadeurs du Canada (ainsi que son épouse) du Chili et de l'Argentine étaient présents. Plusieurs personnes travaillant à la représentation en Syrie des Nations Unies étaient aussi présentes.
Quant aux médias, il y avait les Russes (NTV) qui ont coordonné leur rencontre et leur documentaire avec Gabriel Berberian du Canada, les Libanais (LBC), un Brésilien d'une station de TV, et la chaîne de la TV satellitaire syrienne.
Pour les Russes, ils ont fait les reportages avec les principaux personnages, mais ils étaient en attente de la survenue d'un phénomène extraordinaire, (l'apparition des stigmates sur le corps de Myrna), ce qui ne s'est pas produit. Ils sont rentrés chez eux le soir.
Le fidèle Guy Fourmann de France a bien documenté (photos/vidéos) la journée, et il enverra des copies de ses films pour fins d'archives et d'Internet au Canada le plus vite possible.
Le Gouvernorat de Damas fait des efforts soutenus pour embellir le jardin en face de la maison de la Vierge, et il compte terminer les travaux avant Dimanche.
Comme la fois passée (Pâques 2004), le Dimanche de Pâques, il y aura un déjeuner dans le jardin avec la présence du Gouverneur de Damas.

The day was normal and there were no extraordinary events.
In the morning at 11 a.m. there was a mass celebrated by Father Joseph Besnier from France accompanied by Father Élias Zahlaoui.
Then there were prayers and rosaries which were said in several languages: Arabic, French, English, Flemish, German and Danish. The prayer lasted all day and well into the evening. Visitors continued to pass around midnight.
It should be noted that there was no doctor that day, and that the climate of prayer was calm and spiritual.
Many foreigners were present, including from Lebanon, Egypt, Jordan, Iraq, France, Belgium, Germany, Canada, the United States, Denmark, Ghana, Brazil and of Russia.
The Canadian ambassadors (and his wife) of Chile and Argentina were present.
Several people working at the United Nations representation in Syria were also present.
As for the media, there were the Russians (NTV) who coordinated their meeting and documentary with Gabriel Berberian from Canada, the Lebanese (LBC), a Brazilian from a TV station, and the Syrian satellite TV channel.
For the Russians, they made the reports with the main characters, but they were waiting for the occurrence of an extraordinary phenomenon (the appearance of the stigmata on Myrna's body), which did not happen. They returned home in the evening.
The faithful Guy Fourmann from France has well documented (photos/videos) the day, and he will send copies of his films for archive and Internet purposes to Canada as quickly as possible.
The Governorate of Damascus is making sustained efforts to beautify the garden in front of the House of the Virgin, and it plans to finish the work before Sunday.
As per last time (Easter 2004), on Easter Sunday, there will be a lunch in the garden with the presence of the Governor of Damascus.

With the Russian and lebanese medias - Avec les médias russes et libanais

Excertps from the Mass and prayers - Extraits de la Messe et prières

Many foreigners were present, including from Lebanon, Egypt, Jordan, Iraq, France, Belgium, Germany, Canada, the United States, Denmark, Ghana, Brazil and of Russia.
The Canadian ambassadors (and his wife) of Chile and Argentina were present. Several people working at the United Nations representation in Syria were also present.
As for the media, there were the Russians (NTV) who coordinated their meeting and documentary with Gabriel Berberian from Canada, the Lebanese (LBC), a Brazilian from a TV station, and the Syrian satellite TV channel.
For the Russians, they made the reports with the main characters, but they were waiting for the occurrence of an extraordinary phenomenon (the appearance of the stigmata on Myrna's body), which did not happen. They returned home in the evening.
The faithful Guy Fourmann from France has well documented (photos/videos) the day, and he will send copies of his films for archive and Internet purposes to Canada as quickly as possible.
The Governorate of Damascus is making sustained efforts to beautify the garden in front of the House of the Virgin, and it plans to finish the work before Sunday.
As last time (Easter 2004), on Easter Sunday, there will be a lunch in the garden with the presence of the Governor of Damascus.

2007-04-06 GOOD FRIDAY - VENDREDI SAINT

2007-04-06

À 10h30 il y a eu la prière du cérémonial de la descente du corps du Christ de la Croix. Elle a été dirigée par les Pères Élias Zahlaoui et Boulos Fadel. Certains groupes étrangers étaient présents et ils ont participés à l'office en leurs langues.
Cette prière, le cérémonial, le décor simple et digne, la participation spontanée des gens ont créé une ambiance émouvante, et nous avons remarqué les larmes coulant sur les joues de certaines personnes.
À 15h00 nous avons prié le Chapelet Miséricordieux, (dicté par le Christ en 1935 à Sœur Marie Faustine, déclarée sainte le 30 avril 2000 par le Pape Jean-Paul II), car aujourd'hui commence la grande neuvaine qui se termine le dimanche qui suit le Dimanche de Pâques. La récitation de ce Chapelet, accompagnée des chants religieux a duré environ une heure et demie.
Juste après, il y a eu la visite de l'adjoint du Maire de Kazan (chargé des affaires Religieuses) Monsieur Dmitry Khafizov. Kazan est la capitale du Tatarstan, état membre de la Fédération Russe. Or, ce personnage grand de taille et de cœur, a présenté l'histoire de l'Icône de Kazan, (dont une simple reproduction a suinté de l'Huile sainte à Soufanieh en 1982), et il a parlé pendant une heure sur l'origine de cette Icône et sur les événements qui l'ont accompagnée pendant des siècles. Il a dit que cette Icône est célèbre par les guérisons miraculeuses qu'elle a faites, mais surtout pour qu'elle est le symbole de l'Unité, que ce soit entre les musulmans et les chrétiens, ou que ce soit entre chrétiens de différents rites. Il a fait remarquer qu'il ne s'étonne pas qu'il ait eu à Soufanieh ce qu'il y a eu, car la population de Damas est comme celle de Kazan faite de musulmans et de chrétiens. Il a fini son exposé par dire qu'il connaissait le phénomène de Soufanieh, et qu'il est venu ici pour voir cet exemple d'un lieu de pèlerinage entretenu avec gratuité complète et qu'il souhaite le prendre comme exemple d'un lieu de prières ouvert à tous dans sa ville et qu'apparemment laïcs et religieux participeront à sa réalisation.
Ensuite, il y a eu les cérémonies de l'Inhumation, avec une tournée dans la cour intérieure de la maison de Myrna et de Nicolas avec le Cercueil soulevé sur les épaules, suivi par les gens avec des bougies allumées, ensuite le Cercueil a été porté sur les bras devant l'entrée de la maison, afin que chaque personne qui passait par en-dessous lui en prenne une fleur.... Cette manifestation s'est terminée vers 18h00.
Myrna a invité alors les gens d'aller suivre les cérémonies du Vendredi saint dans les églises, et elle a dit qu'elle irait, elle, à l'église de Notre-Dame-de-Damas (la paroisse du père Élias Zahlaoui dans le quartier de Koussour), et elle a été grandement suivie. A l'église l'ambiance était différente et elle était pleine jusqu'à l'extérieur, jusqu'au trottoir.
Cependant, la Maison de la Vierge est restée ouverte tout le temps, et les gens n'ont pas cessé d'y venir jusqu'au tard dans la soirée.

At 10:30 a.m. there was the ceremonial prayer of the descent of the body of Christ from the Cross. It was led by Fathers Elias Zahlaoui and Boulos Fadel. Some foreign groups were present and they participated in the service in their languages.
This prayer, the ceremonial, the simple and dignified decor, the spontaneous participation of the people created a moving atmosphere, and we noticed tears running down the cheeks of some people.
At 3:00 p.m. we prayed the Merciful Rosary, (dictated by Christ in 1935 to Sxur Marie Faustina, declared a saint on April 30, 2000 by Pope John Paul II), because today begins the great novena which ends on the Sunday which follows Easter Sunday. The recitation of this Rosary, accompanied by religious songs, lasted approximately an hour and a half.
Just after, there was the visit of the Deputy Mayor of Kazan (in charge of Religious Affairs) Mr. Dmitry Khafizov. Kazan is the capital of Tatarstan, a member state of the Russian Federation. Now, this person, large in size and heart, presented the history of the Kazan Icon, (a simple reproduction of which oozed holy oil in Soufanieh in 1982), and he spoke for an hour on the the origin of this Icon and the events that accompanied it for centuries. He said that this Icon is famous for the miraculous healings it has done, but above all for being the symbol of Unity, whether between Muslims and Christians, or between Christians of different rites. He noted that he is not surprised that what happened in Soufanieh was the case, because the population of Damascus is like that of Kazan, made up of Muslims and Christians. He ended his presentation by saying that he knew the phenomenon of Soufanieh, and that he came here to see this example of a place of pilgrimage maintained completely free of charge and that he wishes to take it as an example of a place of prayer open to all in his city and which apparently lay and religious people will participate in its realization.
Then there were the Burial ceremonies, with a tour in the inner courtyard of the house of Myrna and Nicholas with the Coffin lifted on the shoulders, followed by people with lit candles, then the Coffin was carried on the arms in front of the entrance to the house, so that each person who passed by took a flower from him.... This demonstration ended around 6:00 p.m.
Myrna then invited people to go follow the Good Friday ceremonies in the churches, and she said that she would go to the church of Notre-Dame-de-Damas (the parish of Father Elias Zahlaoui in the Koussour district), and it was widely followed. At the church the atmosphere was different and it was full right up to the sidewalk.
However, the House of the Virgin remained open all the time, and people did not stop coming there until late in the evening.

Viewing photos of Kazan and Fatima - Visionnant des photos de Kazan et de Fatima

M. Dmitry Khafizov introducing Kazan - M. Dmitry Khafizov introduit Kazan
Kazan Cathedral in Red Square, Moscow, Russia - La Cathédrale De Kazan dans la Place Rouge, Moscou, Russie

Evening prayer, holding candles - Prières du soir, tenant des chandelles

Casual - Dans la maison, casuel

Towards the Church - À l'église et procession dans la rue

Children praying and singing - Des enfants priant et chantant

House prayers - Prières dans la maison - 1

House prayers - Prières dans la maison - 2

House prayers animated by Fr Zahlaoui - Prières dans la maison, animées par le père Élias Zahlaoui

Evening procession - Procession nocturne

Funeral procession - Procession funèbre

Prayers - Prières

2007-04-07 - HOLY SATURDAY - SAMEDI SAINT

2007-04-07

L'Huile sainte que nous avons obtenu le soir de ce Samedi saint a rallumé l'enthousiasme des fidèles de la Maison de la Vierge.
En fait, avant l'arrivée de ce don du ciel, et tout le long des semaines qui ont précédé la Semaine sainte, et je dirais même depuis le dernier message du Christ qui date du Samedi saint en 2004 et qui a commencé d'une manière sévère : " Mon dernier commandement pour vous …", je ressentais en moi comme chez la plupart des habitués de Soufanieh qu'il y avait là un reproche pour nous tous, que nous n'étions pas à la hauteur de ce que le Christ attendait de nous, et ce sentiment a été affirmé et confirmé petit à petit par l'absence totale d'Huile sainte d'aucune manière pendant ces 3 dernières années … !
Or, ce soir j'ai personnellement ressenti que l'ambiance générale était fervente, mais il y avait dans les cœurs et les regards comme un mélange de tristesse avec une certaine résignation qu'il n’y aura plus rien dorénavant, (vu qu'il n'y a rien eu le Jeudi saint de cette année qui est une année où la Fête de Pâques tombe à la même date pour les catholiques et pour les orthodoxes), et il y avait comme un sentiment que c'était donc vrai que le dernier message du Christ qui date du 10 avril 2004 était bien le dernier, et que rien de plus ne surviendrait à Soufanieh après cela !
Or, comme je l'ai dit qu'on ressentait la ferveur dans les prières des fidèles à Soufanieh…, (beaucoup plus qu'on ne le ressente dans les prières dans les églises…), ce qui a fait qu'à la fin de la messe de Pâques du 18h00, vraiment à la fin, c'est-à-dire après que les pères Fadel et Besnier aient donné la bénédiction finale, Maya (ma femme qui est quasiment ominiprésente lors des fêtes religieuses et des anniversaires de Soufanieh afin de photographier et de filmer en vidéo l'événement pour fins d'archives) s'est déplacée de sa chaise qui était du côté opposé de l'autel, (elle était près du magnétophone pour passer les chants et gérer les prises de vues des caméras…, c'est-à-dire du côté de l'Icône), pour aller vers Myrna qui était debout près des Pères, du côté de la porte de sa chambre, et après une brève discussion entre les deux, Maya a commencé à faire des signes agités avec ses mains pour nous signaler la présence de l'Huile sur les mains de Myrna. Il était 19h01.

L'Huile qui coulait des mains de Myrna était abondante au point qu'elle a coulé par terre au tout début (Maya avec toute sa faiblesse pour se déplacer et pour bien garder son équilibre, s'est abaissée pour l'essuyer…) et Myrna a parlé à basse voix avec le Père Boulos Fadel, et elle n'a pas pu se retenir d'émotion, et elle est allée directement vers l'autel, et elle s'est recueillie tout en pleurant devant l'autel. Ensuite, le visage baignant d’Huile sainte, (en plus des mains), elle dit: « Parce que vous aimez beaucoup Jésus, vous L'avez obligé à faire un miracle ».
Ensuite il y a eu des applaudissements et des louanges…,
Puis à nouveau elle s'est adressée aux fidèles pour leur faire un mini-sermon:
« Quant il y n'y a pas de stigmates, c'est çà la grande blessure,
car les stigmates sont une consolation et une joie;
mais la grande blessure c'est bien quand il n'y a pas de stigmates.
Et l'absence de message, c'est un message.
L'absence de message est un message.
Afin que Dieu nous dise :
Retournez vers vous-même.
Examinez votre conscience.
Mettez en pratique ce que Je vous ai dit.
Je ne peux pas dire plus que cela.
»

Ensuite, comme d'habitude dans de pareilles circonstances, Myrna a béni (en signant du front de chaque personne du signe de la croix) avec l'Huile sainte qu'elle a reçue TOUTES les personnes se trouvant dans la Maison de la Vierge (l'Huile était suffisante pour l'ensemble) et son émotion était très grande, au point d'avoir les larmes aux yeux.
Puis il y avait la joie et un très grand soulagement suivi par l'enthousiasme qui ressemble à l'enthousiasme du début de l'histoire de Soufanieh au dire de certaines personnes qui ont connu le début du Phénomène.
J'ai téléphoné aussitôt que l'Huile sainte a coulé, à la mère de Maya pour l'en informer et faire passer le message à Damas…, puis j'ai voulu vous informer (Gabriel Berberian) par téléphone, mais je n'avais pas votre numéro. Or, j'ai demandé à M. Roger Kahil de vous appeler de mon téléphone, mais il n'avait pas en mémoire votre numéro, et il m'a dit qu'il va téléphoner à sa sœur pour qu'elle vous passe le message, afin que vous puissiez le mettre sur le site Internet de Soufanieh.
Puis il y a eu des prises de photos rapprochées, et j'ai demandé à nos invités Russes de se mettre à côté de Myrna pour commémorer ces instants, et je vous ai envoyés ces photos par courriel.
Voilà donc, l'essentiel de la journée qui a commencé à 11h00 par les prières spécifiques au Samedi saint, et qui s'est prolongée à 15h00 par la récitation du Chapelet Miséricordieux (deuxième journée de récitation), et s'est terminée le soir par la messe de 18h00.
À vrai dire, l'enthousiasme aidant, le petit noyau de Soufanieh est resté jusqu'assez tard dans la maison de la Vierge, et après un dîner très joyeux, la prière de l'entrée à l'église du Dimanche de Pâques, (qui se fait très tôt à 5h00 du matin), a été faite depuis l'extérieur de la Maison de Soufanieh, avec des chants et des bougies…, et elle s'est terminée à l'intérieur devant l'Icône Sainte.
Nous avons quitté Soufanieh vers 2h00 du matin, avec le cœur léger, et une grande reconnaissance au Christ qui nous a manifesté tant de bonté et de miséricorde.
Dieu merci pour cette journée, et pour ce signe du Christ.

The Holy Oil that we obtained on the evening of this Holy Saturday reignited the enthusiasm of the faithful of the House of the Virgin.
In fact, before the arrival of this gift from heaven, and throughout the weeks preceding Holy Week, and I would even say since the last message of Christ which dates from Holy Saturday in 2004 and which began with a in a severe manner: "My last commandment for you expected of us, and this feeling was affirmed and confirmed little by little by the total absence of Holy Oil in any way during these last 3 years!
Now, this evening I personally felt that the general atmosphere was fervent, but there was in the hearts and looks a mixture of sadness with a certain resignation that there will be nothing from now on (since there will be there was nothing on Maundy Thursday this year which is a year where Easter falls on the same date for Catholics and Orthodox), and there was a feeling that it was therefore true that the Christ's last message which dates from April 10, 2004 was indeed the last, and that nothing more would happen to Soufanieh after that !
Now, as I said, we felt the fervor in the prayers of the faithful in Soufanieh, (much more than we feel in the prayers in the churches), which meant that at the end of the Easter mass at 6:00 p.m., really at the end, that is to say after Fathers Fadel and Besnier had given the final blessing, Maya (my wife who is almost omnipresent during religious festivals and Soufanieh's birthdays in order to photograph and video film the event for archival purposes) moved from her chair which was on the opposite side of the altar, (she was near the tape recorder to play the songs and manage the camera shotsx , that is to say on the side of the Icon), to go towards Myrna who was standing near the Fathers, on the side of the door of her room, and after a brief discussion between the two, Maya began to make agitated signs with his hands to alert us to the presence of the Oil on Myrna's hands. It was 7:01 p.m.
The Oil that flowed from Myrna's hands was abundant to the point that it flowed onto the ground at the very beginning (Maya, with all her weakness to move and to keep her balance, lowered herself to wipe it off) and Myrna spoke in a low voice with Father Boulos Fadel, and she could not hold back her emotion, and she went directly to the altar, and she prayed while crying in front of the altar. Then, with her face bathed in holy oil (in addition to her hands), she said: “Because you love Jesus very much, you forced Him to perform a miracle.”
Then there was applause and praisx,
Then again she addressed the faithful to give them a mini-sermon:

“When there are no stigmata, that is the great wound,
for the stigmata are a consolation and a joy;
but the great wound is when there are no stigmata.
And the absence of a message is a message.
The absence of a message is a message.
So that God tells us:
Return to yourself. Examine your conscience.
Put into practice what I have told you.
I can't say more than that. »

Then, as usual in such circumstances, Myrna blessed (signing the sign of the cross on each person's forehead) with the Holy Oil that she received ALL the people in the House of the Virgin ( the Oil was sufficient for the whole) and his emotion was very great, to the point of bringing tears to his eyes.
Then there was joy and great relief followed by enthusiasm which resembles the enthusiasm at the beginning of the story of Soufanieh according to some people who experienced the beginning of the Phenomenon.
I telephoned as soon as the Holy Oil flowed, to Maya's mother to inform her and pass the message on to Damascus, then I wanted to inform you (Gabriel Berberian) by telephone, but I did not have your number. Now, I asked Mr. Roger Kahil to call you from my phone, but he did not remember your number , and he told me that he is going to call his sister so that she can give you the number so that you can put it on the Soufanieh website.
Then there were close-up photos taken, and I asked our Russian guests to stand next to Myrna to commemorate these moments, and I sent these photos to you by email.
To tell the truth, with the help of enthusiasm, the small nucleus of Soufanieh remained until quite late in the house of the Virgin, and after a very joyful dinner, the prayer of entry into the church on Easter Sunday, ( which is done very early at 5:00 a.m.), was done from outside the House of Soufanieh, with songs and candles, and it ended inside in front of the Holy Icon.
We left Soufanieh around 2:00 a.m., with light hearts, and great gratitude to Christ who showed us so much goodness and mercy.
Thank God for this day, and for this sign from Christ.

Prayers before Mass - Prières avant la Messe

Iraqui pilgrims in prayers - Pélerins iraquiens en prières

The Resurrection - La 'Hagma" - La sortie du Tombeau

Beginning of Easter Vigil Mass - Début de la Messe de Pâques - la Veillée Pascale

Oil appears on the hands and face of Myrna - Huile apparait sur les mains et le visage de Myrna

Myrna annoints all the people present with the oil - Myrna signe le front des personnes présentes

2007-04-08 EASTER - PÂQUES

2007-04-08

La journée du Dimanche de Pâques était une belle journée. Le ciel était ensoleillé et les cœurs aussi. Une douce joie était perceptible dans les paroles des gens et dans leurs comportements. La raison en était bien sûr le miracle de Jésus de la veille.
À 11 h, il y a eu une messe célébrée par le Père français Joseph Besnier.
À 14 h, il y avait une réception pour un déjeuner dans le Jardin de Soufanieh, (le jardin public qui est en face de la maison de Myrna, qui à partir d'un de ses arbres (un eucalyptus) la Vierge Marie est apparue à Myrna… ), en l'honneur de la Fête unifiée de Pâques, (unifiée par le hasard du calendrier, et non pas par la bonne volonté des dirigeants ecclésiastiques). Ce déjeuner était prévu pour 150 personnes, mais il y a eu plus que ce nombre. Le Gouverneur de Damas était invité, mais il s'est décommandé la veille, car il a été appelé à accompagner le Président de la République ce jour-là, mais il a été représenté par le Directeur de la vieille ville de Damas, qui à vrai dire a fait beaucoup de zèle pour embellir ce Jardin dans un temps record et pour honorer ce lieu choisi par la Vierge en éclairant cet Arbre par la lumière de 4 spots installés tout autour de lui.
(Une belle petite histoire mérite d'être racontée à propos de ces spots de lumière installés autour de l'Arbre. La veille, le samedi soir, les techniciens électriciens ont voulu essayer la bonne marche de ces spots, et ils les ont allumés pour la première fois vers 19h, au même moment où à l'intérieur de la Maison la joie des gens venait de jaillir…).

À ce déjeuner il y avait deux ambassadeurs, et tous les groupes étrangers qui sont venus spécialement à Damas pour fêter Pâques à Soufanieh. Il y avait aussi les fidèles locaux de Soufanieh qui continuent à venir prier dans cette Maison bénie avec une ferveur intacte depuis des années. Il y avait Myrna et les membres de sa famille qui, malgré la fatigue accumulée de plusieurs jours, étaient très attentionnés envers tout le monde, y compris envers les ouvriers du Gouvernorat de Damas qui ont travaillé sans relâche pendant des jours pour moderniser ce jardin et le rendre plus agréable encore, car ils étaient eux aussi invités avec leurs familles à ce déjeuner de fête.
Après le déjeuner, je me suis assis à l'ombre de l'Arbre, comme l'ont fait beaucoup d'autres, et on n'avait pas le cœur de quitter cet endroit tellement il y avait une atmosphère agréable ce jour-là. (Nous avons été contraints de le quitter car les jardiniers ont voulu arroser le gazon avant de rentrer chez eux.)
Ensuite, c'était la porte ouverte aux gens qui venaient présenter leurs vœux.
Le soir, le Père Zahlaoui est venu présenter devant les caméras vidéos un résumé de la Semaine sainte afin qu'il soit diffusé sur le site Internet de Soufanieh, pour qu'un maximum de personnes en soient informées de son déroulement, et surtout du Miracle fait par le Christ qui a fait exsuder de l'Huile sainte des mains, du visage et des yeux de Myrna.
C'était avec ce résumé du Père Zahlaoui que la Semaine sainte s'est bien terminée.
Gloire à Dieu, et profonde reconnaissance à Sa clémence et à Sa miséricorde.

Easter Sunday was a beautiful day. The sky was sunny and so were the hearts. A gentle joy was perceptible in the people's words and in their behavior. The reason was of course Jesus' miracle the day before.
At 11 a.m., there was a mass celebrated by French Father Joseph Besnier.
At 2 p.m. there was a lunch reception in the Garden of Soufanieh, (the public garden which is in front of the house of Myrna, who from one of its trees (a eucalyptus) the Virgin Mary appeared in Myrna), in honor of the unified Feast of Easter, (unified by the chance of the calendar, and not by the good will of ecclesiastical leaders). This lunch was planned for 150 people, but there were more than that number. The Governor of Damascus was invited, but he canceled the day before, because he was called to accompany the President of the Republic that day, but he was represented by the Director of the old city of Damascus, who To tell the truth, he worked very zealously to beautify this Garden in record time and to honor this place chosen by the Virgin by illuminating this Tree with the light of 4 spotlights installed all around it.
(A nice little story deserves to be told about these light spots installed around the Tree. The day before, on Saturday evening, the electrical technicians wanted to test the proper functioning of these spots, and they turned them on to the first time around 7 p.m., at the same time when inside the House people's joy had just burst outx).
At this lunch there were two ambassadors, and all the foreign groups who came specially to Damascus to celebrate Easter in Soufanieh. There were also the local faithful of Soufanieh who continue to come and pray in this blessed House with a fervor intact for years. There was Myrna and her family members who, despite the accumulated fatigue of several days, were very caring towards everyone, including the workers of the Damascus Governorate who worked tirelessly for days to modernize this garden and make it even more pleasant, because they were also invited with their families to this festive lunch.
After lunch, I sat in the shade of the Tree, as many others did, and we didn't have the heart to leave this place because there was such a pleasant atmosphere that day . (We were forced to leave it because the gardeners wanted to water the lawn before going home.)
Then, the door was open to people who came to present their wishes.
In the evening, Father Zahlaoui came to present in front of the video cameras a summary of Holy Week so that it could be broadcast on the Soufanieh website, so that as many people as possible could be informed of its progress, and especially of the Miracle. made by Christ who exuded Holy Oil from the hands, face and eyes of Myrna.
It was with this summary from Father Zahlaoui that Holy Week ended well.
Glory to God, and deep gratitude to His clemency and mercy.

Celebrations in the Garden of Soufanieh - Célébrations dans le Jardin de Soufanieh

Easter Mass - Messe de Pâques

Fr Elias Zahlaoui resuming events of Holy Week - Le père Élias résume la Semaine sainte - Français - Arabe

2020-05-13